История группы Queen Фредди Меркьюри Брайан Мэй Роджер Тейлор Джон Дикон
    Главная





Песни Queen на русском
Поем песни Queen на русском языке в четком музыкальном размере под оригинальный минус

Queen караоке
Переводы песен Queen в стихотворной обработке Артёма Сорокина

Статьи про группу Queen
Интересные факты из жизни группы Queen, подборка и перевод Анастасии Марулиной



Переводы гостей
Литературные и поэтические (эквиритмические) переводы песен Queen с английского языка, присланные гостями сайта





Обучаю английскому по Скайпу, телефону, любому мессенджеру. Пишите на Skype avo1971
Переводим и обсуждаем песни группы Queen
Оставьте Ваше сообщение
*Ваше имя:
E-mail:
Город:
*Сообщение:
Еще смайлики

Жирный Курсив Красный текст Синий текст Вставка рисунка
*Введите код, указанный на картинке:   ==>
     * - поля обязательные для заполнения.
Всего сообщений : 2963
Страницы : | << | < | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | > | >> |
MikeP (Москва)
Admin
Андрей, я заметил, что у тебя каждый год семейный кризис:) Я сам был женат три раза ичто? Всё ерунда - бабы дуры, дети это всё!
Помнишь мой вариант перевода твоей любимой песни?
Порою, чувствую, что шаг мой как бег;
проблемы валятся, да - комом, как снег.
Безумье
так близко,
если ты один.

Трали-вали, трали-вали,
на бессмыслицу не буду время тратить.
Трали-вали, трали-вали,
так одиноко, -ноко, -ноко, -ноко мне;
Лучшее конечно впереди, йе!

Удачи, Admin!
Сообщение #2693, написано во вторник, 28 августа 2012 года, в 13:11
Admin
G&T
Да я время еле нашел, чтобы спам почистить, куда мне еще фильтровать

MikeP (Москва)
Да, это боты, точнее, программы-спаммеры, "срут" везде, где могут
Стихи на тему Love of my life читать не стал, извини, для меня это сейчас опять больная тема - очередной семейный кризис((

skif (Кемерово)
Молодец! Майка Олдфилда я в свое время слушал с удовольствием
Сообщение #2692, написано в воскресенье, 26 августа 2012 года, в 11:27
G&T
Пардон, это у меня в телефоне глюк
Сообщение #2691, написано в субботу, 25 августа 2012 года, в 22:56
G&T
Admin
Теперь ты каждое сообщение фильтруешь, что ли?
Сообщение #2690, написано в субботу, 25 августа 2012 года, в 22:54
MikeP (Москва)
skif (Кемерово)
Skiff, может это и боты, но вот почему-то заткнулись пока... Надеюсь, что всё же это люди, кто читает то, что он и им пишут.
А Андрей - да, молодец. Моя ему отдельная благодарность за этот сайт.
Сообщение #2689, написано в пятницу, 24 августа 2012 года, в 10:32
skif (Кемерово)
MikeP (Москва)
Зря тратишь нервы. Это ведь не люди, а боты. Да и потом, они не ради заработка размещают ссылки, а ради того, чтобы улучшить позиции своих сайтов в поисовых системах (хотя косвенно действительно для заработка).

Признаться, мой сайт тоже засирают боты. Странно, не могу найти в Интернете способа избавиться от спамеров в гостевой... Кстати, сайт Админа был для меня образцом, а его работа на благо фанатов, можно сказать вдохновением, благодаря которому я создал собственный сайт, только о Майке Олдфилде, а не о Queen. Так что ещё раз спасибо Админу! Подумать только, всё началось с того, что в январе 2009-ого, сразу после того как у меня появился Интернет, я искал переводы песен Queen, и вот теперь у меня свой сайт, есть посетители. И всё это не в последнюю очередь благодаря Андрею...
Сообщение #2688, написано в четверг, 23 августа 2012 года, в 14:31
MikeP (Москва)
Хочу ответить Фролову и всем тем, кто тут размещает свою дурацкую рекламу. Ребята, вы тут меньше заработаете, чем больше потеряете в смысле своего имени, имиджа. Неужели ваше уважение (или неуважение?) к Queen стоит меньше, чем желание пропиарить себя и свои компашки? Ну, согласитесь, что это просто вещи не соизмеримые! Оставьте в покое этот сайт и умерьте своё эго. Включите совесть, если она у вас ещё есть.
Извините, если кого обидел.
Сообщение #2687, написано в среду, 22 августа 2012 года, в 19:18
MikeP (Москва)
Андрей знает, что я настолько люблю Queen, что это уже стало как болезнь. Причём, видимо, неизлечимая. И мои переводы он тоже знает - эквиритмические.
И всё же простите меня, я позволю себе дать вам своё понимание (не перевод, но духовный синтез чувства Мэя с моим чувством) песни "Любовь всей моей жизни":
Любовь моей жизни,
Прости мне -
Я думал, что ты лишь во снах витала…
Так суетно жить, чтоб понять –
Только ты,
Только ты
Способна спасти мир такой мой несчастный
От пустоты!

Любовь моей жизни,
Поверь мне -
Что сердце рвалось и тебя желало…
Любовь ни купить, ни занять –
Я искал,
Я искал,
Вдруг душно мне стало совсем, в одночасье,
От немоты!

Верил не веря, летал не летая,
Любил женщин я не любя…
Вроде и жил, а теперь уж не знаю,
Как жил,
Как мечтал,
Что создал я -
И
Без
Тебя?..

Но знаю, поймёшь -
Меня ты найдёшь
И примешь всё таким как есть - ведь,
Это Я.

Любовь моей жизни...
Любовь моей жизни –
Всей
Моей
Жизни!

P.S. Это не перевод, а стихи на тему.
Сообщение #2686, написано в среду, 22 августа 2012 года, в 3:49
MikeP (Москва)
Ну всё... пошёл народ своей рекламой засирать этот сайт...
Сообщение #2685, написано в среду, 22 августа 2012 года, в 3:40
Elizabetta (Rio Grande)
Почта: Сайт: нет
Отличный сайт. Нашла то что искала. Спасибо автору!
Сообщение #2684, написано в воскресенье, 12 августа 2012 года, в 15:57
Admin
yozhik67
Привет, пропажа! ))

Извиняться не за что, перевод получился, имхо, великолепным!

Выложил, проверяй
http://queen4u.ru/queen-guests/we-are-the-champions.html

Кстати, автора так и оставлять yozhik67? Мы, вроде, этот вопрос уже поднимали, но очень давно, - не помню уже))
Сообщение #2683, написано в четверг, 2 августа 2012 года, в 19:37
yozhik67
Admin

Привет, тёзка! Давненько я не заходил, но вот, прими с извинениями "We are the champions" (кажется, что-то получилось)

http://queen4u.ru/queen-guests/we-are-the-champions.html

Попозже, когда буду рядом с нормальным интернетом, пришлю одно предложение, может оно тебя заинтересует
Сообщение #2682, написано в среду, 1 августа 2012 года, в 21:21
Admin
G&T
Это в Кирилловке, что-ли? Слыхали, слыхали
Не, мы в Коктебель едем, нам поспокойнее отдых нужен.
Кстати, сынуле завтра ровно 3 и 9 будет, так что нам экстрим не нужен, своего хватает))

з.ы. Ладно, буду баиньки, завтра вставать рано, автобус в 7 утра отправляется
Сообщение #2681, написано в субботу, 21 июля 2012 года, в 0:08
G&T
Admin
В прошлом году был недалеко от Тебя в аквапарке - жуть неимоверная, детям конечно нравится, пока не сломают себе чего (видел такое)... Ну да Goodluck.
Сообщение #2680, написано в пятницу, 20 июля 2012 года, в 23:56
G&T
Admin
про пингвина прочитал
Сообщение #2679, написано в пятницу, 20 июля 2012 года, в 23:43
Страницы : | << | < | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | > | >> |
Всего сообщений : 2963
SR + Denied Guestbook v.2.1.6 © 2008


    Использование материалов сайта допускается только при указании активной,
    индексируемой ссылки на сайт "Песни группы Queen. Сложности перевода с английского"



Топ-рейтинги и счетчики посещаемости:
Гостевая книга
Про песни Queen и не только


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Автор сайта и дизайн (2008) - Андрей Орлов


Можно зарабатывать на своем сайте разместив код серфинга от JetSwap в самом низу страницы. Посетитель спокойно читает страничку, ему ничего не мешает, ему это ничего не стоит, а вам за это капают деньги!!!
Вариантов заработать с JetSwap более, чем достаточно, присоединяйтесь!

Дополнительный заработок на своем сайте в системе JetSwap!