Поэтический перевод в размер "под минус" песни Queen
The Miracle
Альбом "The Miracle", год выпуска : 1989
ЧУДО
The Miracle
Даже капелька дождя, Что в сахаре упадёт,
Это Чудеса.
Все божии творения, Врата златые, Тадж-Махал,
Это Чудеса.
Дети из пробирок в жизнь, Мамы, Папы в мир иной,
Это Чудеса.
ПРИПЕВ:
Все Чудеса здесь на земле,
Мать-природа делает для нас.
Диво - Чудо из Чудес,
Вавилонские сады.
Капитан Кук, Каин, Авель,
Джимми Хэндрикс, рок-ен-рол
.
Это Чудеса, это Чудеса, это Чудеса, это Чудеса.
Мы все хотим лишь одного,
Мир на земле, конец войне.
Эти Чудеса нужны, как воздух нам.
Глоток воды, Мы сегодня ждём Чудес.
И если б каждый листик смог, Нам рассказать историю,
Это Чудеса.
И если б беспризорники, Одеты, сыты, были бы,
Это Чудеса.
Все были бы свободными, И жили бы в гармонии,
Это Чудеса.
ПРИПЕВ:
Все Чудеса здесь на земле,
Мать-природа делает для нас.
Чудо света семь Чудес,
Шамбала и Стоун Хэндж.
Супер-страны всё воюют,
Стоп войне, повсюду мир.
Это Чудеса, это Чудеса, это Чудеса.
Это Чудеса, это Чудеса, это Чудеса, это Чудеса.
Мы все хотим лишь одного,
Мир на земле, конец войне.
Эти Чудеса нужны, как воздух нам.
Глоток воды, Мы сегодня ждём Чудес.
Чудес.
Время придёт, увидишь ты,
Мы сможем быть друзья.
Время придёт, увидишь ты,
Мы сможем быть друзья.
Время придёт, увидишь ты,
Мы сможем быть друзья.
Время придёт, увидишь ты,
Мы сможем быть друзья.
Время придёт, увидишь ты,
Мы сможем быть друзья.
АЛЕКСАНДР АССАНИН
29.03.2014 г. Киев