История группы Queen Фредди Меркьюри Брайан Мэй Роджер Тейлор Джон Дикон
    Главная





Песни Queen на русском
Поем песни Queen на русском языке в четком музыкальном размере под оригинальный минус

Queen караоке
Переводы песен Queen в стихотворной обработке Артёма Сорокина

Статьи про группу Queen
Интересные факты из жизни группы Queen, подборка и перевод Анастасии Марулиной



Переводы гостей
Литературные и поэтические (эквиритмические) переводы песен Queen с английского языка, присланные гостями сайта





Обучаю английскому по Скайпу, телефону, любому мессенджеру. Пишите на Skype avo1971

Перевод песни Queen
"Let Me Live"

Альбом "Made In Heaven", год выпуска : 1995

Почему бы тебе не взять еще один кусочек моего сердца,
Почему бы тебе не взять его и не разбить его
И не разорвать его на части?
Всё что я делаю – отдаю,
Всё что ты делаешь – берёшь
Крошка, почему бы тебе не дать мне
Начать всё с начала?

Так что дай мне жить (так что дай мне жить)
Дай мне жить (оставь меня в покое)
Дай мне жить, о, крошка
И создать всё с начала

Почему бы тебе не взять еще один кусочек моей души,
Почему бы тебе не придать ему форму и не потрясти его
До тех пор, пока ты действительно не будешь его контролировать?
Всё что ты делаешь – берёшь
И всё что я делаю – отдаю
И всё чего я прошу –
Это шанс жить
(Так что дай мне жить) - так что дай мне жить
(Оставь меня в покое) -  дай мне жить,  дай мне жить
Почему бы тебе не позволить мне создать всё с начала?
И это долгая трудная борьба,
Но ты всегда можешь на меня положиться,
И, если ты когда-нибудь попадешь в трудную ситуацию, – эй
Ты знаешь, где я буду

Почему бы тебе не взять еще один кусочек моей жизни,
Почему бы тебе не согнуть его и не перевернуть его,
И не разрезать словно ножом?
Всё что ты делаешь – живешь
Всё что я делаю – умираю
Почему мы не можем быть просто друзьями?
Хватит жить во лжи!

Так что дай мне жить (так что дай мне жить)
Дай мне жить (оставь меня в покое)
Пожалуйста, дай мне жить
(Почему бы тебе не пожить немного)
О да, крошка
(Почему бы тебе не дать немного любви…?)

Дай мне жить,
Пожалуйста, дай мне жить,
О да, крошка, дай мне жить
И создать всё с начала.

Возьми еще один кусочек моего сердца прямо сейчас, крошка
Возьми еще один кусочек моего сердца прямо сейчас, крошка
Возьми еще один кусочек моей души прямо сейчас, крошка
Возьми еще один кусочек моей жизни прямо сейчас, крошка
В твоем сердце, о, крошка
(Возьми еще один кусок, возьми еще один кусок)
Пожалуйста, дай мне жить
(Возьми еще один кусок, возьми еще один кусок)
Возьми еще один кусочек моего сердца
О да, крошка
Дай создать всё с начала
Всё что ты делаешь – берешь
Дай мне жить

автор перевода: Михаил Прудников (Липецк)



    Автор сайта и переводов в правом меню:
    Андрей Орлов (Запорожье)
    Сайт: Переводы песен Queen с английского языка


    Комментарий или вопрос можно оставить в Гостевой книге
    или внизу страницы в разделе "Комментарии"






Катюша в 2011-05-14 22:52:55 пишет:
Приятно читать, чувствую песню. И песни хорошие выбираешь)) Всегда кусочек души вкладываешь в свой перевод, всегда Жду новых встреч с твоими искренними переводами

Страницы: 1
 Идёт загрузка...


Оставить комментарий

 Имя: *
 Почта:
 Текст: *

BB-код для ссылок: [url=http://site.ru]Анкор[/url]

Введите символы: *
Обновить

Powered by CommentIt 3 Ajax



Топ-рейтинги и счетчики посещаемости:
Гостевая книга
Про песни Queen и не только


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Автор сайта и дизайн (2008) - Андрей Орлов


Можно зарабатывать на своем сайте разместив код серфинга от JetSwap в самом низу страницы. Посетитель спокойно читает страничку, ему ничего не мешает, ему это ничего не стоит, а вам за это капают деньги!!!
Вариантов заработать с JetSwap более, чем достаточно, присоединяйтесь!

Дополнительный заработок на своем сайте в системе JetSwap!