На сайте Вы найдете тексты песен группы Queen и их переводы на русский язык, выполненные автором сайта – переводчиком со стажем.
Также для поклонников творчества Queen приводятся краткая история рок-группы, дискография по годам и биографии участников группы
Сайт может быть интересен и полезен не только любителям песен Queen, но также всем изучающим или уже знающим английский язык
Песни Queen на русском
Поем песни Queen на русском языке в четком музыкальном размере под оригинальный минус Queen караоке
Переводы песен Queen в стихотворной обработке Артёма Сорокина Статьи про группу Queen
Интересные факты из жизни группы Queen, подборка и перевод Анастасии Марулиной
Переводы гостей
Литературные и поэтические (эквиритмические) переводы песен Queen с английского языка, присланные гостями сайта
Рекомендую:
Обучаю английскому по Скайпу, телефону, любому мессенджеру. Пишите на Skype avo1971
Русский вариант песни Queen
"It's a hard life"
Альбом "The Works", год выпуска : 1984
Не нужно свободы Мое сердце разбито. В жизни смысла нет
Так обстоятельства сложились Но, боги, сам я виноват И это - жизни нашей часть Это с каждым может быть
Успех - провал Если любишь, то рискуешь ты О да - я встретил любовь Но закончилось все. Боль терзает меня
Жизнь трудна, да Любить и верным быть вечно Любовь хранить бесконечно в обоих сердцах Как сраженье, о да Друг друга овеять заботой Доверие сделать угодой. И так будет всегда Если любите вы
Обломки склеить я стараюсь Нет-нет, да скатится слеза Вам скажут - это крик души И это с каждым может быть
Как болит все во мне Без ножа любовь пытает Тяжело - ты один Но любовь возвратится Я готов ее ждать
Жизнь трудна, да Любимые вечно Любовь хранят бесконечно в обоих сердцах Как сраженье, о да Друг друга овеять заботой. Доверие сделать угодой. И так будет всегда Если любите вы
Жизнь трудна, да И в горестном мире Не видя конца усилиям, мы ищем любовь Мы в сраженье, о да Завтра жить захочу я, верно И взглянув на себя, скажу: "Да воспрянет любовь" Да воспрянет любовь, любовь, любовь, да будет любовь!
Admin 2009-07-12 15:09:11 2 Андрей, Ну так вот это ж именно то, чем Артем и занимается - переделывает мои переводы так, чтобы они ложились на музыку. Стихи, в общем, пишет, поэт он
Андрей в 2009-07-12 14:44:49 пишет: Отлично! Этот вариант особенно хорошо ложится на ритм! Моё восхищение!
Можно зарабатывать на своем сайте разместив код серфинга от JetSwap в самом низу страницы. Посетитель спокойно читает страничку, ему ничего не мешает, ему это ничего не стоит, а вам за это капают деньги!!!
Вариантов заработать с JetSwap более, чем достаточно, присоединяйтесь!