История группы Queen Фредди Меркьюри Брайан Мэй Роджер Тейлор Джон Дикон
    Главная





Песни Queen на русском
Поем песни Queen на русском языке в четком музыкальном размере под оригинальный минус

Queen караоке
Переводы песен Queen в стихотворной обработке Артёма Сорокина

Статьи про группу Queen
Интересные факты из жизни группы Queen, подборка и перевод Анастасии Марулиной



Переводы гостей
Литературные и поэтические (эквиритмические) переводы песен Queen с английского языка, присланные гостями сайта





Обучаю английскому по Скайпу, телефону, любому мессенджеру. Пишите на Skype avo1971
Переводим и обсуждаем песни группы Queen
Оставьте Ваше сообщение
*Ваше имя:
E-mail:
Город:
*Сообщение:
Еще смайлики

Жирный Курсив Красный текст Синий текст Вставка рисунка
*Введите код, указанный на картинке:   ==>
     * - поля обязательные для заполнения.
Всего сообщений : 2963
Страницы : | << | < | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | > | >> |
Михаил Петухов (Москва)
Андрюх, сам про себе запрос "трудности перевода или в переводе чего-либо" не такой уж и редкий. А Queen тут как нельзя кстати
Я слушал только оригинальныое исполнение и с учётом перекликающихся их вокалов я выбрал именно этот оригинальный текст. А в сети, что забавно, столько разных вариантов английских текстов этой композиции...
Сообщение #2813, написано в воскресенье, 1 сентября 2013 года, в 15:54
Артем
Михаил Петухов (Москва)
Во втором куплете есть еще вставка с вокалом Фредди. Точно не помню слов, но начинается с "Precious Lord".
Сообщение #2812, написано в субботу, 31 августа 2013 года, в 14:10
Admin
Михаил Петухов (Москва)
Привет! Рад тебя снова видеть)))
Как доберусь до хостинга, поменяю твой перевод.
А запрос "Queen трудности перевода" - очень редкий, согласись. На языке вебмастеров это называется НЧ - низкочастотный. Так что это меня мало утешает, раньше посетителей было НАМНОГО больше (((
Сообщение #2811, написано в субботу, 31 августа 2013 года, в 13:01
Михаил Петухов (Москва)
Привожу оригинал текста, как полагается:

When all the salt is taken from the sea
I stand dethroned
I′m naked and I bleed
But when your finger points so savagely
Is anybody there to believe in me
To hear my plea and take care of me?

How can I go on
From day to day
Who can make me strong
In every way
Where can I be safe
Where can I belong
In this great big world of sadness
How can I forget
Those beautiful dreams that we shared
They′re lost and they′re no where to be found
How can I go on?

Sometimes I seem to tremble in the dark, I cannot see
When people frighten me
I try to hide myself so far from the crowd
Is anybody there to comfort me
Lord, take care of me

How can I go on
From day to day
Who can make me strong
In every way
Where can I be safe
Where can I belong
In this great big world of sadness
How can I forget
Those beautiful dreams that we shared
They′re lost and they′re no where to be found
How can I go on?

How can I go on?
How can I go on?..
Сообщение #2810, написано в пятницу, 30 августа 2013 года, в 0:05
Михаил Петухов (Москва)
Привет, Андрей! Оказывается не так было трудно найти твою страничку - ты в любых поисковиках по запросу "Queen трудности перевода" занимаешь до сих пор первое место. Андрей, плз, замени мою старую галиматью на вот этот мой перевод - что-то накатило по-трезвяку и решил всё же правильно (и ясен пень эквиритмично) его сделать:

Как мне дальше жить? - Фредди и Монсерат
Когда вся соль с морей сберётся на руки -
я гол, в крови, стою отвергнутый.
И пальцем тыкать можете жестоко вы,
но неужели нету тех, кто мне поверил бы?
Мольбу услышал и заботу дал?..
Да. Мне.

Как мне дальше жить
из дней во дни?
Кто даст силы те
на все пути?
Где себя спасти,
где себя хранить
в мире, что так велик и печален?!
Как смогу забыть
то прекрасное в нас, что скрываем?
И мечты мы навечно теряем -
как дальше жить?

Когда, казалось бы, пугаясь тьмы,
не вижу я, что люди мне страшны.
Тогда бегу подальше от толпы.
Так неужели есть тот, кто спасёт меня?
Боже, только ты.

Как мне дальше жить
из дней во дни?
Кто даст силы те
на все пути?
Где себя спасти,
где себя хранить
в мире, что так велик и печален?!
Как смогу забыть
то прекрасное в нас, что скрываем?
А мечты мы навечно теряем -
как дальше жить?
.
.
Как мне дальше жить?
Как мне дальше жить?..
Сообщение #2809, написано в пятницу, 30 августа 2013 года, в 0:02
Елена (Ростов-на-Дону)
Queen - Delilah (Early Full Demo)

можно посмотреть на youtub
Сообщение #2808, написано в пятницу, 16 августа 2013 года, в 16:57
Елена (Ростов-на-Дону)
Я написала, что в ранней версии этой песни есть такая строчка "You make me laugh when I`m just about to die"... а потом Фредди ее изменил.
Сообщение #2807, написано в пятницу, 16 августа 2013 года, в 16:55
Admin
Елена (Ростов-на-Дону)
День добрый)) Я видел коммент и уже ответил. Можете здесь написать, если там не получается (я ведь не знаю, что Вы там хотели написать)
Сообщение #2806, написано в пятницу, 16 августа 2013 года, в 16:54
Елена (Ростов-на-Дону)
Уважаемый админ, добрый день! Написала коммент к песне Delilah, но он отображается только в урезанном виде(( Может, я что-то неправильно делаю? Видите, пробелы после знаков препинания я уже научилась ставить)))
Сообщение #2805, написано в пятницу, 16 августа 2013 года, в 16:52
Admin
Елена (Ростов-на-Дону)
На здоровье)) Рад, что Вам понравилось!
Сообщение #2804, написано в субботу, 20 июля 2013 года, в 22:51
Елена (Ростов-на-Дону)
Admin
Действительно, дело в браузере) В Опере не получается, а в Гуглхроме все нормально. Еще раз спасибо за такой информативный сайт!
Сообщение #2803, написано в субботу, 20 июля 2013 года, в 18:29
Admin
Елена (Ростов-на-Дону)
Ну, даже не знаю, у меня все нормально вводится...
Может в другом браузере попробовать? У меня Мозилла - проблем нет
Сообщение #2802, написано в субботу, 20 июля 2013 года, в 17:30
Елена (Ростов-на-Дону)
Admin
Я просто не могу ввести никакие символы, ни правильно, ни неправильно,никак)) Строка остается пустой.
Сообщение #2801, написано в субботу, 20 июля 2013 года, в 17:11
Admin
Елена (Ростов-на-Дону)
Там выскочило бы соответствующее сообщение)) А так выскакивало (если я правильно понял), что вы неправильно ввели символы, то есть, капчу.
Можете смело комментировать другие песни))
Сообщение #2800, написано в субботу, 20 июля 2013 года, в 17:01
Елена (Ростов-на-Дону)
Admin
Я боялась, что все мое сообщение не поместится))
Сообщение #2799, написано в субботу, 20 июля 2013 года, в 16:58
Страницы : | << | < | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | > | >> |
Всего сообщений : 2963
SR + Denied Guestbook v.2.1.6 © 2008


    Использование материалов сайта допускается только при указании активной,
    индексируемой ссылки на сайт "Песни группы Queen. Сложности перевода с английского"



Топ-рейтинги и счетчики посещаемости:
Гостевая книга
Про песни Queen и не только


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Автор сайта и дизайн (2008) - Андрей Орлов


Можно зарабатывать на своем сайте разместив код серфинга от JetSwap в самом низу страницы. Посетитель спокойно читает страничку, ему ничего не мешает, ему это ничего не стоит, а вам за это капают деньги!!!
Вариантов заработать с JetSwap более, чем достаточно, присоединяйтесь!

Дополнительный заработок на своем сайте в системе JetSwap!