На сайте Вы найдете тексты песен группы Queen и их переводы на русский язык, выполненные автором сайта – переводчиком со стажем.
Также для поклонников творчества Queen приводятся краткая история рок-группы, дискография по годам и биографии участников группы
Сайт может быть интересен и полезен не только любителям песен Queen, но также всем изучающим или уже знающим английский язык
Песни Queen на русском
Поем песни Queen на русском языке в четком музыкальном размере под оригинальный минус Queen караоке
Переводы песен Queen в стихотворной обработке Артёма Сорокина Статьи про группу Queen
Интересные факты из жизни группы Queen, подборка и перевод Анастасии Марулиной
Переводы гостей
Литературные и поэтические (эквиритмические) переводы песен Queen с английского языка, присланные гостями сайта
Рекомендую:
Обучаю английскому по Скайпу, телефону, любому мессенджеру. Пишите на Skype avo1971
По поводу дискуссии в ветке Heaven for everyone: как нельзя лучше подходит старая русская поговорка "Заставь мужика молиться он и лоб расшибёт". Человек, начитавшись Библии, вместо того, чтобы следовать заветам Иисуса и любить ближних, заходит на сайт и начинает мучить бедного Админа по совершенно мелочному и никчёмному вопросу и ещё и прикрывается христианством. Вот ведь народ! Прям хорошенько позабавило меня
Сообщение #2941, написано во вторник, 13 мая 2014 года, в 18:57
Skif (Кемерово) Это уже будет "смысловой" перевод, т.е. не точный, а подогнанный под контекст песни. Такой вариант тоже имеет право на существование, я и сам иногда так делал, за что "буквоеды" потом придирались :), но для этого песню нужно хорошо знать - чувствовать ее. Если такого чувства нет, то лучше придерживаться классики.
з.ы. Недавний пример - Heaven For Everyone, как прицепился со "своим мнением"... Если ты готов аргументированно отстаивать свою версию перевода - дерзай) Если же это у тебя самого на уровне поисков - то лучше не выделываться, имхо
Сообщение #2938, написано в среду, 23 апреля 2014 года, в 21:41
Admin Меня уже третий год в DMOZ не берут...
Заявку твою выполнил. Смотрю в Фаерфоксе, но как сказал, криво только на одной страницы, да и то не критично. На своём сайте я так и не смог настроить гостевую, чтобы она выглядела как и остальные страницы (у гостевой отдельный файл css, поэтому он всё рушит), так что у тебя даже круто всё.
Сообщение #2935, написано во вторник, 22 апреля 2014 года, в 18:25
Skif (Кемерово) Привет! Конечно, помню и рад снова видеть) По посещаемости - горе от ума, "спасибо" Панде и Пингвину от Гугла, который не смог разобраться, кто автор, а кто копипаст. Ты, может, помнишь, еще тогда люди уже находили мои переводы на других сайтах. Зато в DMOZ приняли)
h1 и h2 были так всегда, так что вряд-ли в них дело. Ищут, в основном, по названиям песен или альбомов, так что вес, имхо, переходит правильно - на целевые страницы. Впрочем, за эти годы было много изменений в алгоритмах поисковиков, возможно, теперь меню таки нужно на яве или флэше делать, без индексации... Я просто Форексом плотно занялся, так что мне сейчас особо не до SEO
У меня меню отображается нормально на двух разных мониторах, в двух браузерах - Лисе и Хроме. Ты в Опере смотришь?
"в руках" - правильно "where do I belong" - где моё место или, как вариант, куда мне податься))
Текст перевода из гостевой удаляю, чтобы не "слямзили" до того, как я выложу на отдельной странице и заявлю в Яндекс-Вебмастере. У меня он остался
з.ы. За "альма матер" спасибо, очень приятно)
Сообщение #2934, написано во вторник, 22 апреля 2014 года, в 15:40
Можно зарабатывать на своем сайте разместив код серфинга от JetSwap в самом низу страницы. Посетитель спокойно читает страничку, ему ничего не мешает, ему это ничего не стоит, а вам за это капают деньги!!!
Вариантов заработать с JetSwap более, чем достаточно, присоединяйтесь!