На сайте Вы найдете тексты песен группы Queen и их переводы на русский язык, выполненные автором сайта – переводчиком со стажем.
Также для поклонников творчества Queen приводятся краткая история рок-группы, дискография по годам и биографии участников группы
Сайт может быть интересен и полезен не только любителям песен Queen, но также всем изучающим или уже знающим английский язык
Песни Queen на русском
Поем песни Queen на русском языке в четком музыкальном размере под оригинальный минус Queen караоке
Переводы песен Queen в стихотворной обработке Артёма Сорокина Статьи про группу Queen
Интересные факты из жизни группы Queen, подборка и перевод Анастасии Марулиной
Переводы гостей
Литературные и поэтические (эквиритмические) переводы песен Queen с английского языка, присланные гостями сайта
Рекомендую:
Обучаю английскому по Скайпу, телефону, любому мессенджеру. Пишите на Skype avo1971
It`s so easy, but I can`t do it So risky - but I gotta chance it It`s so funny, there`s nothing to laugh about My money, that`s all you wanna talk about I can see what you want me to be But I`m no fool
It`s in the lap of the Gods Wo wo la la la wo I can see what you want me to be But I`m no fool
No beginning, there`s no ending There`s no meaning in my pretending Believe me, life goes on and on and on Forgive me when I ask you where do I belong You say I (you can do it) Can`t (you can do it) Set (you can go and set it free) you free from me But that`s not true
It`s in the lap of the Gods Wo wo la la la wo I can see what you want me to be But I`m no fool It`s in the lap of the Gods Wo wo la la la wo Wo wo la la Wah wah ooh But that`s not true It`s in the lap of the Gods Wo wo la la la wo Wo wo la la Wah wah ooh But I`m no fool It`s in the lap of the Gods Wo wo la la la wo Wo wo la la Wah wah ooh It`s in the lap of the Gods Wo wo la la la wo Wo wo la la Wah wah ooh But I`m no fool It`s in the lap of the Gods Wo wo la la la wo Wo wo la la Wah wah ooh
Сообщение #2933, написано во вторник, 22 апреля 2014 года, в 15:07
Вот перевёл песню, вроде бы её перевода на сайте нет. Единственное, я сомневаюсь в правильности перевода собственно названия. Возможно правильно "в кругу богов", а я взял за основу, что в данном случае lap переводится как "игра, раунд", но заменил более устойчивым выражением "в руках". И второе, там есть строчка
Forgive me when I ask you where do I belong
я сомневаюсь правильно ли тут перевести "where do I belong" как "кому я должен принадлежать".
- - - - - Тест перевода будет выложен на отдельной странице в разделе "Переводы гостей". Админ
Сообщение #2932, написано во вторник, 22 апреля 2014 года, в 15:03
Кстати, если тебе интересно (в принципе ты и сам наверно об этом знаешь), я тут глянул исходный код сайта и с точки зрения своего скромного опыта могу сделать два предположения, почему сайт уступает конкурентам в поисковиках (с точки зрения внутренней оптимизации, во внешней я не силён - денег нет на неё):
- на всех страницах одинаковый текст в заголовках h1 и h2. Хотя основная роль всё-таки у титла, я бы не сбрасывал роль заголовков, особенно h1. Тут конечно уже ничего не исправишь. Переписывать весь сайт слишком долго.
- Слишком много внутренних ссылок на главной. Поэтому вес уходит на страницы, которые не являются потенциальным источником большого количества посетителей.
Не сочти за критику, просто мои наблюдения, если они тебе интересны.
Сообщение #2930, написано во вторник, 22 апреля 2014 года, в 13:22
Привет, Админ! Не знаю, помнишь или нет меня. Лет пять назад я тут частенько ошивался (ого, как быстро время идёт). Я вроде бы писал тут, о том что твой пример вдохновил меня запилить собственный сайт, только о Майке Олдфилде. Вчера наконец мой сайт пустили в Гогетлинкс (Яндекс долго не хотел давать мне 10-ку тица) и я сразу наткнулся на твою кампанию. Отправил тебе заявку. Так что, если тебе всё ещё это нужно, могу сделать заметку или контекстную ссылку.
А как тут дела? Судя по счётчику посещаемости, что-то не ладится. Помнится раньше было до 700 просмотров. Кстати, правое меню с названиями песен у меня странно отображаются: ширина меню узкая, поэтому длинные названия песен за пределами экрана.
Во время работы над своим сайтом (перевёл кучу песен и инфы про Майка, можешь глянуть моц сайт) улучшил свой скил переводчика (помнится, в прошлом тебе приходилось серьёзно редактировать мои переводы). Так что возможно вновь напишу что-нибудь для твоего сайта, когда будет много свободного времени. В конце концов, твой сайт для меня своеобразная альма матер
Сообщение #2929, написано во вторник, 22 апреля 2014 года, в 12:49
P.S Первый альбом, из десяти песен, перечисляю названия. 1.The Show Must Go On 2.Don`t Try So Hard 3.Made In Heaven 4.Mother Love 5.One Year Of Love 6.These Are The Days Of Our Lives 7.Barcelona 8.How Can I Go On 9.There Must Be More To Life Than This 10.Teo Torriate(Let Us Cling Together) Добро пожаловать в мою авантюристическую задумку.
Сообщение #2927, написано в субботу, 12 апреля 2014 года, в 14:39
Приглашаю к сотрудничеству музыкантов, в особенности вокалиста, или вокалистку, с харизматическими уникальными, вокальными данными, что бы записать альбом посвящение Фредди Меркьюри с лучшими его песнями на русском языке. Их уже есть как минимум двадцать, но на альбом, достаточно и десяти лучших. С уважением!!! Александр Ассанин.
Сообщение #2926, написано в субботу, 12 апреля 2014 года, в 14:02
Привет!!! Спасибо за проделанную работу, видел, читал, лично мне нравится, хотелось бы услышать мнение гостей посещающих сайт. Если таковые появятся, перед тем как критиковать, внимательно читайте текст-оригинал, затем мой текст, затем внимательно послушайте композицию, в особенности вокалиста, как он делает ударения в тех или иных словах, сравните с моим текстом, пропойте желательно под оригинальный минус, а уж тогда разрывайте меня на части. Всем удачи!!! Андрей ещё раз спасибо, берегите себя, привет семье.
Сообщение #2925, написано в субботу, 12 апреля 2014 года, в 13:31
Настя Да, шутка по теме... Было бы даже смешно, если бы не было так грустно.
Мало кто об этом пока говорит, но если вспомнить, что мы граждане не только отдельного государства, но и планета Земля, то происходит очень страшная вещь - ведь теперь Северная Корея, Ирак, Иран, Ливия и иже с ними будут иметь законное право в ответ на уговоры мирового сообщества прекратить обогащение урана и разработку средств доставки просто сказать: а вы посмотрите на Украину, ведь ей гарантировали безопасность и суверенитет, когда она в 1994 году отказалась от ядерного оружия, и что мы видим сейчас? Один из гарантов!!! ввел свои войска на ее территорию с непонятными пока до конца намерениями, причем даже неважно по каким причинам, обидели дядю Фёдорыча или тигров в зоопарке - главное, что дал слово и забрал. Так что, все намного страшнее, чем просто потеря отдельно взятым государством части своей территории. Создан очень опасный прецедент для всего человечества. Что будет дальше, страшно и подумать, ведь при ядерной угрозе границы теряют свою значимость...
Что касается перевода статей - я сейчас и то, что уже готовое есть, выложить не могу. Как сказал поэт: когда говорят пушки, музы молчат
Сообщение #2923, написано в четверг, 6 марта 2014 года, в 8:48
Можно зарабатывать на своем сайте разместив код серфинга от JetSwap в самом низу страницы. Посетитель спокойно читает страничку, ему ничего не мешает, ему это ничего не стоит, а вам за это капают деньги!!!
Вариантов заработать с JetSwap более, чем достаточно, присоединяйтесь!