Литературный перевод песни Queen
"The show must go on"
Альбом "Innuendo", год выпуска : 1991
Пусты пространства – зачем же мы живем?
Места бросая – знаем, на что идем.
Вновь и вновь, кто знает, что еще мы ищем на Земле?
Еще героя, иль снова палача,
А может зрелищ, из-за кулис смотря,
Так держать! Ну, кто захочет, это дальше продолжать?
Шоу идет
Шоу идет
Пусть сердце замирает
И грим с лица стекает
Но все также - улыбаюсь
Чтоб ни случилось, доверюсь вновь судьбе,
Любовь обманет, оставив боль в душе.
Вновь и вновь, кто знает, для чего живем мы на Земле?
Учусь, я знаю, чтоб ближе к цели стать,
Судьбу, я скоро, смогу свою узнать.
Встает заря над нами,
К свободе ищет путь душа из темноты!
Шоу идет
Шоу идет
Пусть сердце замирает
И грим с лица стекает
Но все также - улыбаюсь
Как крылья бабочки расцвечена душа
Сказки наши, не умрут, а будут жить всегда
Я полечу – друзья.
Шоу идет
Шоу идет
С усмешкой на губах
Не сдамся никогда
О, длится шоу
Я лучше всех, я все смогу
И это шоу тоже проведу
Это шоу, это шоу
Шоу идет, идет, идет, идет…
автор: Entony LAG